PhDr. Emilie Bláhová, CSc. (13. 6. 1931 - 9. 10. 2016)
paleoslovenistika – staroslověnská lexikografie, lexikologie a syntax

Stručný profesní životopis
1992 – 2016: Slovanský ústav AV ČR, Oddělení paleoslovenistiky a byzantologie
1983 – 1987: Ústav pro jazyk český ČSAV
1974: PhDr. na FF UK
1972 – 1982: Kabinet cizích jazyků ČSAV
1970: CSc. na FF UK
1964 – 1971: Ústav jazyků a literatur ČSAV
1959 – 64: Slovanský ústav ČSAV
1955 – 1959: Vysoká škola ruského jazyka a literatury
1955: abs. FF UK Praha (ruština – novořečtina)
Ocenění
2013: Čestná oborová medaile Josefa Dobrovského za zásluhy ve filologických a filosofických vědách (udělená Akademickou radou AV ČR)
2006: medaile Šumenské univerzity biskupa Konstantina Preslavského za vynikající zásluhy na poli paleoslovenistiky, za přínos k výzkumu pliskovsko-preslavského knižního a literárního střediska a za celoživotní vědeckou spolupráci s bulharskými badateli na bulharistických tématech
Bibliografie
Monografie
F. V. Mareš: Cyrilometodějská tradice a slavistika. Sestavili E. Bláhová a J. Vintr. Praha 2000
Písemnictví ruského středověku. Od křtu Vladimíra Velikého po Dmitrije Donského. Výbor textů 11. – 14. století. Praha 1989. [+ Z. Hauptová, V. Konzal]; 2. vyd. pod názvem Ruská středověká literatura. Praha 2013.
Byzantské legendy. Výběr textů ze IV. ‑XII. století. Praha 19801, 20072. [+ Z. Hauptová, V. Konzal, I. Páclová]
Staroslověnské legendy českého původu (Nejstarší kapitoly z dějin česko-ruských kulturních vztahů), Praha 1976 [+ V. Konzal, A. I. Rogov]
Nejstarší staroslověnské homilie (Syntax a lexikon). Studie ČSAV č. 11/1973, Praha 1973
Texty ke studiu vývoje ruského jazyka I. Praha 1959 , 1961 [+ V. Huňáček]
Edice
Струмички (Македонски) апостол. Кирилски споменик от XIII век. Скопје 1990. [+ З. Хауптова]
Slovníky
Slovník jazyka staroslověnského, 4. sv., 1958 – 1997 (na slovníku podíl redakční a autorský)
Старославянский словарь (по рукописям X‑XI веков). Под. ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. Москва 19941, 19992
Řecko-staroslověnský index /Index verborum graeco-palaeoslovenicus, Tomus I, fasc. 1 – 7n. Praha – Pragae 2008n
Články v časopisech a sbornících
Jubileum Slovníku jazyka staroslověnského. Slavia 58, 1989, s. 337 – 352.
Staroslověnský Život Benediktův. Slavia 61, 1992, s. 395 – 408.
Zur Bedeutung des griechisch-altkirchenslavischen Index für die Erforschung des altkirchenslavischen Wortschatzes. Wiener Slavisches Jahrbuch 38, 1992, s. 287 – 306.
Лексические совпадения Бесед Григория Двоеслова и Второго Жития Вячеслава с лексикой Иоанна Экзарха. Paleobulgarica/Старобългаристика 17, 1993, 13 – 26. [+ Ж. Икономова]
Ke klasifikaci českocírkevněslovanských památek. Slavia 62, 1993, s. 427 – 442.
Über den Kirillischen Teil des Reimser Evangeliums oder Über die Resuszitation eines Mythos. ΣΤΕΦΑΝΟΣ – studia byzantina ac slavica Vladimíro Vavřínek ad annum sexagesimum quintum dedicata [= Byzantinoslavica 56, 1995], s. 593 – 600.
Kompozita v staroslověnské terminologii. Slavia 65, 1996, s. 261 – 271.
Griechische Lehnwörter im altkirchenslavischen Parömienbuch. Byzantinoslavica 58, 1997, s. 350 – 362.
Bedeutung des griechisch-altkirchenslawischen Index zum Wörterbuch der altkirchenslawischen Sprache für die griechisch-slawischen Forschungen. Byzantinoslavica 69, 1998, s. 196 – 204.
Lexikální specifika staroslověnského parimejníku. Slavia 68, 1999, s. 235 – 249.
Значение переводных текстов для исследования лексики Тырновской школы. In: Търновскa книжовна школа 6. Велико Търново 1999, s. 193 – 198.
Shody jazyka staroslověnského parimejníku s ostatními staroslověnskými biblickými texty (lexikon a syntax). In: Česká slavistika 2003. České přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů. Praha 2003, s. 23 – 35.
La lessicologia e la lessicografia dell’ antico- slavo ecclesiastico a cavallo dei secoli XX et XXI. Incontri linguistici 28, 2005, s. 83 – 100.
K překladu řeckých infinitivních konstrukcí v Grigorovičově parimejníku. Slavia 74, 2005, s. 157 – 166.
Literární vztahy Sázavy a Kyjevské Rusi. In: P. Sommer [ed.], Svatý Prokop, Čechy a střední Evropa. Praha 2006, 219 – 234. Německá verze: Literarische Beziehungen zwischen dem Sázava-Kloster und der Kiever Rus’. In: Colloquia mediaevalia Pragensia 4. Der heilige Prokop, Böhmen und Mittelleuropa. Praha 2005, s. 237 – 253.
Несколько заметок к лексике славянского Апостола. In: Кирило-Методиевски студии кн. 17. София 2007, s. 67 – 78.
K překladu řeckých infinitivních konstrukcí v staroslověnském apoštolu. In: Janyšková, I. – Karlíková, H. [edd.], Varia Slavica. Sborník příspěvků k 80. narozeninám R. Večerky. Praha 2008, s. 53 – 56.
Homilie o sv. Petru a Pavlovi mezi nejstaršími staroslověnskými homiliemi. Slavia 77, 2008, s. 351 – 366.
Staroslověnské ekvivalenty řeckého a[n. Slavia 81, 2012, s. 255 – 267.

Udělení Čestné oborové medaile Josefa Dobrovského (14. 11. 2014)