Slavica v české řeči III/2
Překlady z východoslovanských jazyků v letech 1891 – 1918
- Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
- Euroslavica
- Práce Slovanského ústavu AV ČR, Nová řada
- 978-80-86420-45-5

Práce Slovanského ústavu AV ČR, Nová řada, sv. 35
Závěrečný svazek rozsáhlého monografického díla zpracovávajícího historii a přehled překladů krásné literatury ze slovanských jazyků do češtiny od začátku 19. století do roku 1918. Přináší překlady z běloruštiny, ukrajinštiny a ruštiny v daném období. Je rozdělen do tří částí: rozsáhlé úvodní kapitoly, mapující historii projektu i recepci slovanských literatur v českém prostředí, bibliografického oddílu překladů z běloruské, ukrajinské a ruské literatury (antologie, soubor prací, díla jednotlivých autorů, anonymní práce), dvou rejstříků (rejstřík autorů a rejstřík překladatelů, editorů a osobností kultury) a seznamu excerpovaných časopisů. Bibliografická část obsahuje celkem 9 960 hesel.
Recenze:
- P. Hofeneder. In: Zeitschrift für Slawistik 58 (2013), 3, S. 360 – 362.
- K. Steinke. In: Informationsmittel (IFB) : digitales Rezensionsorgan für Bibliothek und Wissenschaft, odkaz (26.08.2013).
- H. Pfalzova. In: Bibliothek und Medien 33 (2013), 2, S. 38 – 39.
- P. Drews. In: Slavia 83, 2014, č. 1, s. 100 – 102.
- T. Berger. In: Welt der Slaven 59 (2014), 2, S. 386 – 387.
- P. Deutschmann. In: Zeitschrift für Slavische Philologie (ZfSlPh) 72 (2016), 1, S. 232 – 237.